Марина Марковна Шейкман
Должность в компании с дружным коллективом, где бы я смогла применять приобретенные знания и опыт, а также учиться новому.
Особые пожелания - работа, требующая знаний иностранных языков (англиский,немецкий) с последующим их усовершенствованием
Моб. телефон: +38 050 933 06 74
E-mail: crazybulo4ka@rambler.ru
Опыт работы
Май/2004 - Ноябрь/2006 Брачное агентство «Натали»
- перевод писем;
- составление писем.
Январь/2003 - Май/2003 "Благотворительный фонд .... " г. Киев - социальная служба
Интервьювер (временная работа)
- опрос респондентов касательно уровня доходов
Образование
Сентябрь/2007 - наст.вр. Харьковский Национальный Университет им. В. Н. Каразина
Переводчик/преподаватель немецкого и английского языков
Курсы и тренинги
2004-2005 - Курс пользователя ПК ЛФ Академия «Шаг»
Дополнительные сведения
Дата рождения: 1989-04-06
Владение иностранными языками:
• Английский - свободно
• Немецкий - свободно
Личные качества:
• Активная жизненная позиция, целеустремлённость;
• Организаторские способности, коммуникабельность;
• Ответственность, оперативность, оптимизм;
• Креативность, инициативность, быстрая обучаемость.
Знание компьютера: - уверенный пользователь ПК (пакет MS Office; почтовые программы; Интернет).
Email:
г.Харьков
Перекладачі - переводчик французского языка | 2010-03-22 15:41
Ім'я:
Татьяна
Освіта: вища
Зайнятість: по сумісництву
Графік роботи: вільний графік
Образование:
2004-2009 – ХНУ им. Каразина факультет иностранных языков – красный диплом
французский, английский, испанский
1994-2004 – Специализированная школа 109 с углубленным изучением
французского языка
2003 – III-е место на Всеукраинской олимпиаде по французскому языку
2003-2004 – стипендиат фонда харьковского городского головы "Обдарованність"
2004 – окончание школы с золотой медалью
– II-е место на Всеукраинской олимпиаде по французскому языку
2005 – публикация сборника стихов "Pourquoi on se tait?"
Опыт работы:
2007 – переводчик английского в летнем лагере Life International
2009-2010 – ООО Le Studio – переводчик французского и английского (деловая корреспонденция и технический перевод), помощник руководителя
Знание языков:
Украинский, русский - родные
Французский – свободно (Delf 2004 Харьков)
Английский – свободное чтение и перевод текстов, средний разговорный уровень
Испанский – начальный уровень
Работа с компьютером:
Квалифицированный пользователь
Имею домашний ПК с доступом в Internet.
Email:
Телефон: 0636044933
Перекладачі - Переводчик, филолог, лингвист, аналитик, начинающий журналист и рекламист | 2009-12-16 00:19
Ім'я:
Наумова Марина Анатольевна
(sites.google.com/site/deshegal/)
Заробітня плата від: 300$
Освіта: вища
Зайнятість: повна
Графік роботи: повний день
ОБРАЗОВАНИЕ
2001-2006гг. Харьковский Национальный Университет им.В.Н. Каразина,
Факультет иностранных языков (переводческое отделение)
Специальность – "Английский язык и литература"
Квалификация – филолог (Диплом магистра); переводчик английского языка; преподаватель английского языка и литературы, французского языка.
Публикации – Научная статья по методике преподавания английского языка, статья о проблемах перевода публицистических текстов на материалах британской прессы.
Февраль-март 2006г. Преподавательская практика. ХНУ им. В.Н. Каразина, кафедра английского языка.
2005 – 2006г. Переводческая практика – коммунальное предприятие "Специальное проектно-конструкторское бюро АСУ водоснобжением". Устный и письменный перевод текстов различной тематики, ведение деловой переписки, переговоров.
ПРОФЕССИОНАЛЬНЫЙ ОПЫТ
Июнь 2008 – Май 2009
Международный туристический оператор TravelMenu
- Менеджер по развитию бизнеса
Оператор call-центра, развитие и продвижение продукции и услуг компании, привлечение новых партнеров и клиентов, международные звонки, бронирование туристического продукта через всемирные системы он-лайн бронирования.
Октябрь 2007 – Июнь 2008
IT компания “Миллениум Райз”
- Переводчик – маркетолог
Перевод сайтов, составление текстов и статей различной тематики, пресс-релизов, интернет-маркетинг, поисковая оптимизация сайтов, использование поисковых систем для продвижения сайтов, использование блогов и рассылок, баннерная реклама, работа с социальными сетями, создание таблиц данных, осуществление международных звонков
Март 2007- Октябрь 2007
IT компания “Миллениум Райз”
- Референт – переводчик
Письменные переводы, прием клиентов, ведение документации, ведение деловой переписки, ведение переговоров, ведение и формирование архива, работа с банком, прием и обработка входящей почты, ведение делопроизводства.
2004г. - по настоящее время. Письменные переводы различной тематики, проведение лингвистического анализа. Фрилансер.
Специализируюсь:
- Юридическая направленность, судебное дело, право; Бизнес статьи; Экономика и финансы; Образование; Техническая документация; Социальная сфера; Реклама, каталоги, туризм; Психология и социология; Интернет проекты; Художественный перевод
Высылаю примеры работ
Октябрь 2005 – июль 2006г
Коммунальное предприятие "Специальное проектно-конструкторское бюро АСУ водоснобжением". Переводческая практика.
Устный и письменный перевод текстов различной тематики, ведение деловой переписки, переговоров.
НАВЫКИ И ОПЫТ
Большой опыт по специальности в сфере переводов. Перевод сайтов,текстов, документов,
статей, журналов, каталогов и.т.д. Проведение лингвистического анализа.
Мои публикации – Научная статья по методике преподавания английского языка, статья о проблемах перевода публицистических текстов на материалах британской прессы.
Свободное владение ПК и всеми ресурсами сети Internet; навыки в Интернет-маркетинге; SEO оптимизация; продвижение сайтов, привлечение клиентов, ведение переговоров и деловой переписки.
В данный момент прохожу переквалификацию для работы в сфере медиа-бизнеса. Составление текстов и статей различной тематики, пресс-релизов, развитие и продвижение продукции и услуг компании, привлечение новых партнеров и клиентов, международные звонки. Также имею опыт работы в сфере туристического бизнеса.
Работа с компьютером:
Свободное владение ПК, всеми ресурсами сети Internet, опытный пользователь: MS Office (Word, Excel, Power Point), Photoshop, Outlook Express, TRADOS, OpenOffice, Adobe Reader, TextEd и др.
Знание языков:
Русский, украинский, английский – свободно; французский – базовый
ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
Аналитические способности, креативность, коммуникабельность, ответственность, быстро ориентируюсь в ситуации, инициативность, оптимистический настрой в жизни, стойкая стрессоустойчивость.
Education and Training:
October – November 2009 International House Certificate in Teaching Languages
2004 – 2009 V. N. Karazin National University
- School of Foreign Languages
- Master of Arts (Honours Degree), philologist, translator of the English and German Languages, teacher of the English Language and literature, teacher of German.
Employment:
2006 – 2009 Private tutor of English
Feb. – Mar. 2009 V. N. Karazin National University (assistant practice)
- English lessons preparation and delivering
сентябрь – октябрь 2008 Nova Mova Worldwide Business Communication, LLC (translation pracctice)
- Translation of texts from Ukainian/Russian into English
апрель 2008 Nova Mova Worldwide Business Communication, LLC
(translation pracctice)
- Translation of texts from Ukainian/Russian into English
октябрь 2007 Secondary School «Academic Gymnasium» 45 (teacher’s practice)
- English lessons preparation and delivering
Other Skills:
Computing Skills: Windows, MS Office, Internet – опытный пользователь
Languages: English (advanced), German (intermediate)